শুদ্ধিলোক
দান্তে আলিগিয়েরি
অনুবাদ ও টীকা: আলপনা ঘোষ
দান্তের লা দিভিনা কৰ্ম্মেদিয়া বা দিব্য-মিলন বিশ্বসাহিত্যের শ্রেষ্ঠ কীর্তির অন্যতম বলে গণ্য হয়। এখানে কবি তাঁর সমসাময়িক খ্রিস্টধর্মের বিশ্বাস অনুসারে পরলোকের তিন মণ্ডলের মধ্য দিয়ে তাঁর এক কাল্পনিক যাত্রা বর্ণনা করেছেন। পরলোকের বিবরণ ছাড়া এই দীর্ঘ কাব্য জুড়ে আছে ইহলোকের, বিশেষত তৎকালীন ইতালি ও ইউরোপের অন্যত্রের, সমাজ ও রাজনীতির প্রতিফলন।
দিব্য-মিলন-এর গুরুত্ব কেবল ঐতিহাসিক নয়। কাব্যটিকে কালজয়ী করে রেখেছে দান্তের গভীর মানবিকতা এবং নির্মোহ ও যুক্তিভিত্তিক নীতিবোধ ও সমাজচেতনা, যা সব দেশে সব কালে প্রবলভাবে প্রাসঙ্গিক।
মূল ইতালীয় থেকে নতুন করে এই বিশাল কাব্যের সম্পূর্ণ অনুবাদ করেছেন আলপনা ঘোষ। এই খণ্ডে আছে তার দ্বিতীয় অংশ, পুর্গাতোরিও বা শুদ্ধিলোক। অনুবাদের সঙ্গে আছে পূর্ণাঙ্গ টিকা-ভাষ্য, ঐতিহাসিক এবং ব্যাখ্যামূলক ভূমিকা।
প্রকাশনা যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা [] বাকি তথ্য পেজের নিচে
Author & Translator
Dante Alighieri (Traslated by Alpana Ghosh)
Publisher
যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা
ISBN
978-81-954806-2-3
Other Details
২৮৬ পৃষ্ঠা | হার্ডব্যাক, জ্যাকেট
Category
ফিকশন, উপন্যাস, অনুবাদ
Tag
Shuddhilok