অলিভের রক্ত (আক্রান্ত ফিলাস্তিন: আজকের কবিতা)
আক্রান্ত ফিলাস্তিন: আজকের কবিতা
ভূমিকা ও তরজমা কণিষ্ক ভট্টাচার্য
১৯৬৮ সালে আক্রান্ত ও অধিকৃত ফিলাস্তিনে অলিভের অশ্রু দেখেছিলেন ফিলাস্তিনের জাতীয় কবি মাহমুদ দারভিশ। একই সময়ে রেজিস্টেন্স লিটারেচার বা প্রতিরোধ সাহিত্যের কথা যিনি লিখেছিলেন ফিলাস্তিনি কবি, প্রাবন্ধিক, চিন্তক ও সমাজ রাজনৈতিককর্মী গাসান কানাফানি। তাঁদের লেখার সঙ্গে বাঙালি পরিচিত দীর্ঘকাল।
আজ, ২০২৪ সালে, যখন ফিলাস্তিন মানে গাজা স্ট্রিপ বা ওয়েস্ট ব্যাংকের বিচ্ছিন্ন কতগুলি জনবসতি, যা অনবরত আক্রমণেও মাথা নোয়ায় না—সেই আজকের ফিলাস্তিনের কবিতা, আজকের প্রতিরোধ সাহিত্য কেমন? এক চলমান গণহত্যা ও জাতিবিলোপের মুখোমুখি হয়ে যা লেখা হচ্ছে... ধ্বস্ত বাড়ির কঙ্কালে বসে, বাগানের ছিন্নমূল গাছকে জড়িয়ে, স্বজনের হারিয়ে যাওয়ার খবর শুনতে শুনতে, বিমানহানার মুখে সন্তানের হাত ধরে পালানোর সময়ে, বা মৃত সন্তানের লাশ তার প্রিয় গোলাপি কম্বলে মুড়ে বহন করতে করতে, কী লিখছেন তাঁরা? কীভাবে লিখছেন? যাঁদের বয়স অনূর্ধ্ব পঁয়তাল্লিশ বছর? যাঁরা মাহমুদ দারভিশ বা গাসান কানাফানির ফিলাস্তিন দেখেননি?
আজকের ফিলাস্তিনে যাঁরা অলিভের অশ্রুকে অলিভের রক্তে রূপান্তরিত হতে দেখলেন, এমন সাতজন আন্তর্জাতিকভাবে পরিচিত কবির কবিতা। আক্রান্ত ফিলাস্তিনের আজকের কবিতা।
প্রকাশক হাওয়াযান পাবলিশার্স [] বাকি তথ্য পেজের নিচে
Translation
Kanishka Bhattacharya
Publisher
Haoajan
ISBN
978-81-957534-9-9
Other details
৫৫ পৃষ্ঠা। হার্ডব্যাক, জ্যাকেট।
Category
অনুবাদ কবিতা, ইতিহাস, দর্শন-সমাজ-রাজনীতি-অর্থনীতি
Tag
OLIVER ROKTO AKRANTO FILLASTIN: AJKER KOBITA, Collection of poems translated from English