ফাহম্, ফিদায়িঁ, ফিলাস্তিন
ফাহম্ মানে কয়লা, আরও ঠিকঠাক বললে, অঙ্গার। ফিদায়িঁ বলা হয় ইসরায়েলি আগ্রাসনের বিরুদ্ধে লড়ে চলা আরব গেরিলাদের। আর ফিলাস্তিন মানে ফিলাস্তিন। অথবা ফিলিস্তিন... ফ্যলাস্তিন... কিংবা প্যালেস্টাইন! যাই উচ্চারণ করুন, এই ভূখণ্ডের বিদ্ধ ও বিস্ফোরক ইতিহাস তাতে বদলে যাবে না। সংকলনটির নাম আমরা সচেতনভাবেই নির্মাণ করেছি। শিশুমৃত্যু সত্যি, গণহত্যা সত্যি, একটা শহর গুঁড়িয়ে মাটিতে মিশে যাওয়াটাও সত্যি। কিন্তু এগুলিই একমাত্র সত্যি নয়। আরেকটা সত্যি আছে, যা আমরা বলতে স্বস্তি পাই না। বারবার মাটিতে মিশে গিয়েও একচিলতে একটা শহর বারবার প্রাণের পূর্ণ মহিমায় জেগে ওঠে, এটা আরও বড় সত্যি। এত দশক ধরে ফিদায়িঁরা প্রত্যাঘাত নিয়ে ফিরে ফিরে আসে আর একটা জাতির বুকে জমে থাকা ফাহম্ ইন্তিফাদার অগ্ন্যুৎপাতে ফেটে পড়ে— আজকের ফিলাস্তিনে এটাই প্রধান সত্যি।
প্রকাশক এবং জলার্ক [] বাকি তথ্য পেজের নিচে
Author & Artist
Translation & Introduction Suddhabrata Deb
Painting & Drawing Subhendu SarkarPublisher
EBONG JALARKA
ISBN
978-81-921010-5-7
Other details
৩২ পৃষ্ঠা। পেপারব্যাক।
Category
অনুবাদ কবিতা, ইতিহাস, দর্শন-সমাজ-রাজনীতি-অর্থনীতি
Tag
Fahum Fidayeen Filastin